Schedule Reminder

Production will resume the regular schedule Wednesday, January 17th, beginning at 7:00 a.m. We hope everyone has a great evening. Be safe tomorrow.

La producción se reanudará el horario regular miércoles, 17 de enero, comenzando a las 7:00 a.m. Esperamos que todos tengan una gran noche. Con cuidado mañana.

Advertisements

Production Closure Notice

Production at Mayo Manufacturing will be shut down today, except for office, maintenance, and management staff. Production will resume the regular schedule on Wednesday, January 17th. Stay safe and warm!

La producción en Mayo Manufacturing se cerrará hoy, a excepción del personal de administración, mantenimiento y oficinas. La producción se reanudará el horario regular el miércoles, 17 de enero. ¡Manténgase seguro y cálido!

Inclimate Weather Update

5:00PM – ANNOUNCEMENT

Although there may be school delays or closures predicted, Mayo is NOT expecting to have a delay or closure of operations at this time. Please begin making arrangements, as necessary.

As of now, we DO expect to be working on Tuesday, January 16, 2018, with a normal start, for both day and night shifts.

We are asking employees to follow the normal protocol for attendance. Our main line number is 903-838-0518. Staff will be in the office to take any incoming calls.

Be very careful on the roads, and make good decisions regarding travel.

IF THERE ARE ANY UPDATES OR CHANGES FOR START TIME, WE WILL UPDATE YOU HERE.

5:00 PM – ANUNCIO

Aunque puede haber retrasos o cierres escolares previstos, Mayo NO espera tener ninguna demora o cierre de operaciones en este momento. Por favor, comience a hacer arreglos, según sea necesario.

A partir de ahora, ESPERAMOS estar trabajando el martes 16 de enero de 2018, con un inicio normal, tanto para turnos de dia como nocturnos.

Pedimos a los empleados que sigan el protocolo normal de asistencia. Nuestro número de línea principal es 903-838-0518. El personal estará en la oficina para atender cualquier llamada entrante

Tengan mucho cuidado en las carreteras y tomen buenas decisiones con respecto a los viajes.

SI HAY ALGUNA ACTUALIZACIÓN O CAMBIO PARA LA HORA DE INICIO, LE ACTUALIZAREMOS AQUÍ.

Employee Link to Kronos – Empleado Enlace a Kronos

Click Here to Access:  Kronos Workforce Ready

Kronos Workforce Ready gives you access to your Mayo Manufacturing employee account for the following information:

  • Pay Statements
  • Tax Information, including W-4’s
  • Time Off Balances
  • Time Sheets
  • Training Records (beginning 11/2016)
  • Benefits Notices, including -Summary Plan Description, – Summary Annual Report (SAR) and -Annual Notices.
  • And more…

If you have any trouble accessing this system, please notify your supervisor to contact HR.

 

Haga clic aquí para tener acceso:  Kronos Workforce Ready

Kronos Workforce Ready le ofrece acceso a su cuenta de empleado de Mayo Manufacturing para obtener la siguiente información:

  • Estado de Pago
  • Información de Impuestos , incluyendo W-4
  • Balances de Tiempo Libre
  • Hojas de Tiempo
  • Registros de Entrenamiento (comienzo 11/2016)
  • Notificaciones de Beneficios, incluyendo Descripción del Plan Sumario, – Resumen del Informe Anual (SAR) y – Notificaciones Anuales.
  • Y más…

Si tiene algún problema para acceder a este sistema, notifique a su supervisor para comunicarse con HR.

Reminder – Daylight Savings Time Change March 10th

  Attention Mayo Associates,
Don’t forget to “spring ahead” into daylight savings time. So, if your clocks do not automatically change, move your time forward one hour on Saturday night just before bedtime. Enjoy your weekend, and see you Monday!
Atención Associates del Mayo,
No se olvide de “primavera por delante ” en el horario de verano . Por lo tanto, si su reloj no cambian automáticamente , mueva el tiempo hasta una hora el sábado por la noche justo antes de acostarse. Disfruta de tu fin de semana, y nos vemos el lunes

Reminder – Daylight Savings Time Ends November 1st – Recordatorio – Horario de Verano Termina 01 de Noviembre

Attention Mayo Associates,

Don’t forget to “fall back” out of daylight savings time. If your clocks do not automatically change, move your time back one hour on Saturday night just before bedtime. Isn’t that great! We get an extra hour of sleep. Spread the word!

Remember, anyone can follow this Mayo Notification by using the link below!

Atención Empleados del Mayo,

No se olvide de “caer” fuera de horario de verano. Si su reloj no cambian automáticamente, mueva su vez otro cambio horario en sábado por la noche justo antes de acostarse. ¿No es genial! Llegamos una hora más de sueño. ¡Difundir la palabra!

Recuerde, cualquier persona puede seguir esta Notificación Mayo utilizando el enlace de abajo!

Fall Back 2015