Reminder – Daylight Savings Time Change March 10th

  Attention Mayo Associates,
Don’t forget to “spring ahead” into daylight savings time. So, if your clocks do not automatically change, move your time forward one hour on Saturday night just before bedtime. Enjoy your weekend, and see you Monday!
Atención Associates del Mayo,
No se olvide de “primavera por delante ” en el horario de verano . Por lo tanto, si su reloj no cambian automáticamente , mueva el tiempo hasta una hora el sábado por la noche justo antes de acostarse. Disfruta de tu fin de semana, y nos vemos el lunes

Reminder – Daylight Savings Time Ends November 1st – Recordatorio – Horario de Verano Termina 01 de Noviembre

Attention Mayo Associates,

Don’t forget to “fall back” out of daylight savings time. If your clocks do not automatically change, move your time back one hour on Saturday night just before bedtime. Isn’t that great! We get an extra hour of sleep. Spread the word!

Remember, anyone can follow this Mayo Notification by using the link below!

Atención Empleados del Mayo,

No se olvide de “caer” fuera de horario de verano. Si su reloj no cambian automáticamente, mueva su vez otro cambio horario en sábado por la noche justo antes de acostarse. ¿No es genial! Llegamos una hora más de sueño. ¡Difundir la palabra!

Recuerde, cualquier persona puede seguir esta Notificación Mayo utilizando el enlace de abajo!

Fall Back 2015

Reminder – Daylight Savings Time Change March 8th | Recordatorio – Horario de Verano el 8 de marzo

Attention Mayo Associates,

Don’t forget to “spring ahead” into daylight savings time. So, if your clocks do not automatically change, move your time forward one hour on Saturday night just before bedtime. Enjoy your weekend, and see you Monday!

Atención Associates del Mayo,

No se olvide de “primavera por delante ” en el horario de verano . Por lo tanto, si su reloj no cambian automáticamente , mueva el tiempo hasta una hora el sábado por la noche justo antes de acostarse. Disfruta de tu fin de semana, y nos vemos el lunes!daylight saving

Notice of Delayed Start – March 5, 2015 | Aviso de Inicio Diferido

Attention All Mayo Associates,

Due to hazardous road conditions, we will begin production at 10:00 a.m. on Thursday, March 5th. Please report to your work assignment at that time.

PLEASE WATCH THE BULLETIN BOARD FOR FUTURE UPDATES, AS WE CONTINUE TO WATCH THE WEATHER.

Be safe!

Atención Empleados del Mayo,

Debido a las condiciones peligrosas del camino , vamos a comenzar la producción en 10:00 a.m. el Jueves, 05 de marzo. Por favor de presentarse en su asignación de trabajo en ese momento.

POR FAVOR VER EL TABLÓN DE ANUNCIOS PARA FUTURAS ACTUALIZACIONES, A MEDIDA QUE CONTINUAMOS VER EL TIEMPO.

Ten cuidado!

Mayo Employee Bulletin Board

Hello Mayo Associates!

This is our very first posting on the Mayo Employee Bulletin Board.

ALWAYS CHECK HERE FOR THE LATEST NEWS REGARDING INCLEMENT WEATHER, EMERGENCIES, ETC.

We strongly encourage you to ‘FOLLOW’ this bulletin, by selecting that option below. Then, you will receive an e-mail notice when a new update is posted.

If there is anything you need to know concerning plant closing or delays, it will be here. You may also contact Mayo’s main office number at 903-838-0518 or contact your supervisor/manager directly.

NOTE:  Please continue to follow proper procedures to notify your supervisor/manager of any absence or tardy. This system is not designed for personal notifications — only for mass communications with the entire team.

Let’s stay connected!

————————————————————————————-

Hola empleados del Mayo!

Esta es nuestra primera publicación en el tablón de Mayo empleado. COMPRUEBE AQUÍ LAS ÚLTIMAS NOTICIAS CON RESPECTO A LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO, SITUACIONES DE EMERGENCIA, ETC.

Le recomendamos fuertemente que ‘Seguir’ este boletín, seleccionando la opción más abajo. Entonces, usted recibirá una notificación de correo electrónico cuando se registra una nueva actualización.

Si hay algo que necesitas saber sobre el cierre de una empresa o retrasos, será aquí. También puede contactar con número de la oficina principal de Mayo en 903-838-0518 o directamente a su supervisor/gerente.

Nota: Por favor continuar para seguir los procedimientos apropiados para notificar a su supervisor/Gerente de cualquier ausencia o tardanza. Este sistema no está diseñado para las notificaciones personales–sólo para comunicación con todo el equipo.

¡Manténgase conectado!